home

call

email

Introduction to 1st English edition

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على رسوله الكريم وعلى آله وصحبه أجمعين ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين، أما بعد

At the auspicious moment of publishing the 1st translated English edition of SALATUR RASOOL (SM), the most popular and reliable book of Salat to the Bengali masses as well as the scholars. We praise whole-heartedly the almighty Allah, whose blessings give us the opportunity to translate and publish this valuable book. Alhamdulillah.

The valuable reformatory writings in the light of the holy Quran and saheeh hadeethes, which the learned Author has been presenting to the society one by one by his hard perseverance and unflinching labor, this book is one of them.

Imam Ahmad bin Hambal (164-241 A.H./ 781-855 A.D.) says that, if you pray in hundred mosques (of Baghdad), then you do not see the salat of the prophet (sm) and his honoured disciples in any mosque. So, do fear of Allah and give attention to your own salat as well as to others who perform salat with you’ (Abu Yala, Tabaqa-tul Hanabilah (Beirut : Darul Marifah N.D) 1/352.). It was the condition of the long past. Now how much deterioration could have come in our age of downfall, that is easily understandable.  It has been happend mostly due to ignorance, narrowness and looseness. Yet ‘it is narrated incessantly from Sahabis & Tabe‘iis that when any hadeeth would have got to them, they readily would perform with it without any condition’ (Waliullah Dehlavi, Al-Insaf, Beirut, P. 70). Besides, all Mujtahid Imams including Imam Abu Haneefah (R) said that ‘Saheeh hadeeth is our Mazhab’ (Sha‘rani, Kitabul Mizan, Delhi, 1/73). This is to note that the interpretation of Shari‘ah must belong to the understanding of Sahabis and Salaf-i-Saliheen, not of others.

The prophet (sm) says that ‘In the Day of judgement, the first account of the Mumin will be taken of his salat. If the account of salat is proper, then all other ‘Amals (Deeds) will be proper. Otherwise everything will be meaningless’ (Silsila Saheehah H/1358). So that the respected Author has paid close attention to this important aspect of the muslim society and by arduous endeavour has compiled this book on the basis of saheeh hadeethes following the path of Muhadditheen and Salaf-i-Saliheen. The unique excellence of this book is to present a massive object in a small extent with authentic proof. We believe that this book will be the beam of light for Allah-fearing muslims to the salvation in the life hereafter.

The 2nd Bangla edition (Pages 144) of this book was translated first in 2004 A. D. by Sohrabuddin Ahmad, Assoc. Prof. (Rtd) Dept. of Islamic history & culture, University of Rajshahi by the direct instruction of the Author, which had not been published at that time. Then after a long time after thorough revision and newly translation of the book with addition of new subject-matters, the 4th edition of the book is made by the Author in the present big shape. This English edition is the thorough translation of the 4th Bangla edition of ‘Salatur Rasool (sm)’.

We express our deepest gratitude to all, who help to publish this universal work. May Allah bless them and grant to them best of rewards in the life here and hereafter. May Allah bless the Author and his descendants and forgive his deceased parents and accept the book as means of salvation for us all in the life hereafter. Ameen.                                       

Secretary,

Hadeeth Foundation Bangladesh

 

Transliteration of Arabic

letters and words

 

Arabic letter

Spelling

Example

English

Arabic

أ ء

Ma’kool

مَأْكُوْلٌ

ع

Ma‘bood

مَعْبُوْدٌ

غ

gh

Maghzoob

مَغْضُوْبٌ

ث

th

Mabthooth

مَبْثُوْثٌ

خ

kh

Makhlooq

مَخْلُوْقٌ

ز

zh

Zhilzhal

زِلْزَالٌ

ش

sh

Mashkoor

مَشْكُوْرٌ

ذ ض ظ

z

Za-lika, Zala-latun, Zabyun.

ذَالِكَ، ضَلاَلَةٌ، ظَبْيٌ

ق

q

Quran

قُرْآنٌ

و (Iong)

oo

Ma-‘oon

مَاعُوْنٌ

ا (long)

-

Ka-firoon

كَافِرُوْنَ

ى (long)

ee

Saheeh

صَحِيْحٌ

 

N.B. In transliteration of Arabic letters into English, the spelling of Arabic and Urdu words and their phonetics have been considered keenly. Transliteration of Arabic letters and words is a bit difficult and toilsome. So the readers should learn the correct recitation from any expert teacher to earn endless virtues in his life here and hereafter.–Author


সূচীপত্র

Introduction
Ponder over
Description of Salat in short
Information about Salat
Salatul Ishraq & Zuha
Salatul kusoof wal khusoof (Salat for solar & lunar eclipse)
Salatul Istisqa (Salat for asking rain)
Salatul Hajat (Salat of fulfillment of wants)
Salatut Tawbah (Salat of repentance)
Salatul Istikharah (Salat of seeking guidance)
Salatut Tasbeeh (Salat of glorification)
Essential Doas